Từ điển Thiều Chửu
班 - ban
① Ban phát, chia cho. ||② Bầy, giải, như ban kinh 班荊 giải chiếu kinh ra đất để ngồi. ||③ Ngôi, thứ, hàng. Chỗ công chúng tụ hội, chia ra từng ban để phân biệt trên dưới gọi là ban. Cùng hàng với nhau gọi là đồng ban 同班. ||④ Trở về, như ban sư 班師 đem quân về. ||⑤ Khắp. ||⑥ Ban mã 班馬 tiếng ngựa biệt nhau. ||⑦ Vướng vít không tiến lên được. ||⑧ Lang lổ.

Từ điển Trần Văn Chánh
班 - ban
① Lớp (học): 甲班 Lớp A; 專修班 Lớp chuyên tu; ② Hàng ngũ: 排班 Xếp hàng; ③ Tiểu đội: 警衛班 Tiểu đội cảnh vệ; ④ Kíp, ca, ban: 日夜三班 Mỗi ngày làm ba kíp (ca); 交班 Đổi kíp; ⑤ Chuyến, (chạy hoặc bay) theo chuyến: 我搭下一班飛機 Tôi sẽ đi chuyến máy bay sau; 五分鐘就有一班 Năm phút có một chuyến; 班車 Tàu chuyến; ⑥ Toán, tốp, lượt, đợt, đám, nhóm, tổ: 這班年輕人眞有力氣 Đám thanh niên ấy khỏe thật; ⑦ (văn) Vị thứ, ngôi thứ: 徐勉爲吏部上書,定爲十八班 Từ Miễn làm thượng thư bộ lại, định ra làm mười tám ngôi thứ (Tùy thư); ⑧ (quân) Điều, huy động: 班兵 Huy động quân đội; ⑨ (cũ) Gánh (hát): 戲班子 Gánh hát; ⑩ (văn) Ban phát, chia cho; ⑪ (văn) Bày ra, trải ra: 班荊道故 Bày cành kinh nói chuyện cũ; ⑫ (văn) Ban bố: 強起班春 Miễn cưỡng ban bố lệnh mùa xuân; ⑬ (văn) Trở về: 班師 Đem quân trở về; ⑭ (văn) Sắp đặt, xếp đặt: 周室班爵祿也,如之何? Khi nhà Chu xếp đặt các tước lộc, thì làm thế nào? (Mạnh tử: Vạn Chương hạ); ⑮ (văn) Khắp: 車班内外 Xe khắp trong ngoài (Quốc ngữ: Tấn ngữ); ⑯ (văn) Ngang bằng, ngang hàng: 伯夷,伊尹於孔子,若是班乎? Bá Di, Y Doãn và Khổng Tử chẳng phải là ngang bằng nhau ư? (Mạnh tử: Công Tôn Sửu thượng); ⑰ (văn) Chần chừ không tiến lên được; ⑱ (văn) Lang lổ (như 斑, bộ 文); ⑲ [Ban] (Họ) Ban.

Từ điển Nguyễn Quốc Hùng
班 - ban
Chia ra. Chia cho — Hàng lối — thứ bậc. Ngang nhau — Trở về. Quay về — Họ người — Dùng như chữ Ban 斑. Xem Ban bạch, Ban bác.


班駮 - ban bác || 班班 - ban ban || 班行 - ban hàng || 班列 - ban liệt || 班馬 - ban mã || 班門弄斧 - ban môn lộng phủ || 班超 - ban siêu || 班史 - ban sử || 班輸 - ban thâu || 西班牙 - tây ban nha || 仙班 - tiên ban ||